DubFellows 2.0: запуск субтитров для NETFLIX

Сегодня очень важный день для команды DubFellows. Мы официально запускаем субтитры для NETFLIX и делаем платформу автономной.

Как начать смотреть фильмы в оригинале и как вообще изменится процесс просмотра фильмов и сериалов – читайте в посте ниже.

Continue reading DubFellows 2.0: запуск субтитров для NETFLIX

(UA/RU) Вакансия – Редактор субтитров и озвучек для сериалов – (приём заявок приостановлен!)

UPDATE: Спасибо всем, кто откликнулся – за пару дней мы собрали больше двух десятков резюме и, судя по их наполнению, мы закроем вакансию при помощи кого-то из текущего списка.
Спасибо за понимание! Чтобы узнавать больше новостей от нас первыми – следите за нашей страницей на Facebook.


DubFellows – это плагин для браузера, который добавляет в видео-сервис NETFLIX дополнительные озвучки и субтитры на русском, украинском и других языках.

NETFLIX – это всемирно признаный видео-сервис, работающий в 195 странах и предоставляющий эксклюзивные сериалы и фильмы высокого качества и без рекламы.

Совместное использование плагина DubFellows с NETFLIX – это легальная и удобная альтернатива торрентам, которая позволяет зрителям получать доступ к любимым сериалам на своём языке сразу же после их выхода в прокат. Мы предоставляем контент без рекламы, с хорошим звуком, в отличном HD-качестве и с закадровым переводом, который сохраняет оригинальные голоса актёров и звуки фильма или же с субтитрами, которые позволят смотреть фильмы в оригинале и не упускать деталей происходящего в сериале/фильме.

Партнёры сервиса –  проверенные переводчики субтитров и студии качественного дубляжа, чьи переводы уже успели полюбиться многим.


Сейчас мы ищем в команду “Редактора субтитров и озвучек для сериалов”, который поможет нам управлять всем контентом на сайте и сделает его супер удобным местом для досуга всех любителей сериалов по всему миру!

Список обязанностей Редактора субтитров:

  • добавление материалов от партнёров;
  • редактирование материалов, добавленных на сайт студиями и переводчиками
    (приведение к читабельному виду названий, описаний, субтитров, т.д.);
  • проверка синхронизации материалов
    (нужно будет в прямом смысле смотреть отрывки сериалов и проверять / слушать, корректно ли синхронизирована озвучка с видео, а также вовремя ли показываются субтитры).

Какого человека мы ищем:

  • любит сериалы;
  • внимателен к деталям;
  • умеет слушать (в прямом и переносном смысле);
  • ценит своё и чужое время, делает задачи вовремя и выполняет обещания;
  • понимает английский (intermediate level is enough);
  • дружит с электронной почтой, Skype / Slack
  • не имеет привычки “пропадать”, ответственно подходит к своим задачам и обязанностям.

Идеально, если:

  • у вас есть опыт работы контент-менеджером;
  • ваш английский выше среднего;
  • у вас отличные коммуникативные навыки;
  • у вас грамотная устная и письменная речь (на русском и украинском языках);
  • вы умеете работать в команде;
  • вы умеете работать быстро.

Формат нашей работы:

  • Команда работает удалённо – мы общаемся по скайпу, мессенджеру и другим онлайн каналам.
  • Работа предполагает нагрузку около часа в день (7-10 часов в неделю). Вы можете совмещать эту работу с учёбой или другой работой. Главное – результат и выполненные задачи.
  • Вознаграждение зависит от выполнения минимального плана и бонуса за дополнительный объём работы, детали обсуждаются на собеседовании.

Присылайте своё резюме и короткий текст о вас для знакомства в письме на почту dubfellows.team@gmail.com.

(UA/RU) Ищем Менеджера Сериалов в команду DubFellows (remote) – (приём заявок закрыт!)

UPDATE: Спасибо всем, кто откликнулся – всего за полтора дня мы собрали более чем достаточное число очень и очень хороших кандидатов, потому пока приостанавливаем приём новых заявок. Спасибо за понимание – следите за новостями нашей страницы на Facebook.


Видео-платформа DubFellows – это легальная и удобная альтернатива торрентам, которая позволяет зрителям получать доступ к любимым сериалам на своём языке сразу же после их выхода в прокат. Мы предоставляем контент без рекламы, с хорошим звуком, в отличном HD-качестве и с закадровым переводом, который сохраняет оригинальные голоса актёров и звуки фильма.

Партнёры сервиса –  проверенные студии качественного закадрового перевода и дубляжа, чьи переводы уже успели  полюбиться многим.

Сейчас мы ищем в команду Менеджера Сериалов, который поможет нам управлять всем контентом на сайте и сделает его супер удобным местом для досуга всех любителей сериалов по всему миру!

Список обязанностей Менеджера Сериалов:

  • добавление и обновление на сайте информации о новых сериалах, которые у нас выходят (описания, актёры, количество сезонов, оценки с IMDB, Кинопоиска и т.д.);
  • проверка синхронизации серий (нужно будет в прямом смысле смотреть отрывки сериалов и проверять / слушать, корректно ли синхронизирован звук видео со звуком озвучки);
  • помощь с контент-маркетингом – создание идей для статей и постов, которые будут помогать зрителям находить контент по душе, а DubFellows развиваться.

Какого человека мы ищем:

  • любит сериалы и знает, чем отличается “Игра Престолов” от “Карточного домика”, а “Западный мир” от “Теории большого взрыва” и “Друзей”;
  • внимателен к деталям;
  • умеет слушать (в прямом и переносном смысле);
  • ценит своё и чужое время, делает задачи вовремя и выполняет обещания;
  • понимает английский (intermediate level is enough);
  • дружит с электронной почтой, Skype / Slack
  • не имеет привычки “пропадать”, ответственно подходит к своим задачам и обязанностям.

Идеально, если:

  • у вас есть опыт работы с контентом;
  • вы умеете хорошо писать;
  • вы любите хорошие сериалы;
  • ваш английский выше среднего;
  • у вас отличные коммуникативные навыки;
  • вы активны и люди со стороны считают ваши идеи ценными;
  • у вас грамотная устная и письменная речь (на русском и украинском языках);
  • вы умеете работать в команде;
  • вы умеете работать быстро;
  • вы хороший человек.

Формат нашей работы:

  • Команда работает удалённо – мы общаемся по скайпу, мессенджеру и другим онлайн каналам.
  • Работа предполагает нагрузку до 20 часов в неделю, вы можете совмещать эту работу с учёбой или другой работой. Главное – результат и выполненные задачи.
  • Вознаграждение зависит от объема работы, оплата сдельная, обсуждается на собеседовании.

 

Присылайте своё резюме и короткий текст о вас для знакомства в письме на почту dubfellows.team@gmail.com.